učitavam...
Na vrh

Objavljivanje u zajednici "Crna Gora"

Ovo je automatski prijevod.
Kliknite ovdje da biste pročitali publikaciju na izvornom jeziku.

Greška u srpskim putovnicama ispraviti 8 godina

Natrag u 2008, kada je Srbija upravo počeo izdavanje novih biometrijskih putovnica, smiješno Bug uvukao u njih. Kada prevedene na engleski, posljednja stranica putovnice umjesto «najbliže diplomatsko-konzularnom predstavništvu» pojavljuje «najbliže diplomatsko konzularnih misija».

To je nesretni nesporazum, greška tumač ili banalno štamparska greška, očito, nitko neće biti ispravljene. Više od 8 godina hodanja putovnicu, on je postao povod za mnoge šale i ironije u društvenim mrežama, posebno u zemljama engleskog govornog područja, ali oblik nije promijenio.

Srbi se šaliti da je to dodatna razina zaštite od krivotvorenja, a neki su ponosni na jedinstvenom razliku od drugih zemalja putovnice - „To je kao posjedovanje novčić s mana - oni su vrlo cijenjena među numizmatičarima” - odvratila je još jedan ironičan pobjednika cvrkut srpskog putovanja.

Međutim, to ne sprječava da posjete drugim zemljama, i ne uzrokuje nelagodu - putovnica vrijedi, a vjerojatno i ta okolnost ne daje ovlasti da ispravi pogreška pri upisu.

#homlessdog

Ovo je automatski prijevod.
Kliknite ovdje da biste pročitali publikaciju na izvornom jeziku.

Ovaj je post dostupan na sljedećim jezicima: