загрузка...
К началу

Публикация в сообществе "Черногория"

Профессиональные переводчики, где их найти в Черногории? Перевод документов

Все иностранные документы в Черногории переводят профессиональные переводчики - судебные переводчики (судебный переводчик - Sudski tumač). У каждого переводчика своя печать. Круглую печать с фамилией и именем переводчик ставит на каждой странице перевода, ставит подпись. На последней странице перевода ставит большую печать, где помимо данных переводчика, от руки прописывает сумму за перевод, дату и место. Далее ставит круглую печать и подпись.

Все доверенности, заявления и т.д. и т.п., которые будет заверять нотариус в Черногории, также переводит судебный переводчик.


Перевод документов - сложный и ответственный процесс, который отличается точностью.

1. На что необходимо обратить внимание.

- иностранные документы переводят на черногорский язык именно в Черногории;

- в учреждениях, инстанциях, у нотариуса и т.п. в Черногории принимают перевод иностранных документов на черногорский язык, сделанный только у судебного переводчика в Черногории;

- фамилия и имя переводятся по стандартным правилам, поэтому если при получении загранпаспорта, вы подавали прошение на изменение какой-либо буквы в фамилии, имени - учтите, предупредите переводчика о том, как в загранпаспорте латинскими буквами написаны фамилия и имя. Если личные данные не будут совпадать с данными в переводе, может возникнуть неприятная волокита;

- оригинал документа остается у вас, делайте качественные ксерокопии, чтобы четко была видна информация; если переводчик не сможет рассмотреть информацию на какой-либо печати, то не будет ее переводить, напишет, что печать нечеткая, информацию невозможно прочесть и т.п.;

2. Где найти профессиональных переводчиков.

Процесс поиска и процесс контакта с переводчиками очень прост. Список переводчиков публикует на своем сайте Министерство юстиции Черногории (Ministarstvo pravde).

Скачать список судебных переводчиков можно по этой ссылке: http://www.pravda.gov.me/rubrike/sudski-tumaci

Самый верхний список - обновленный список переводчиков, на данный момент от 15 сентября 2015 года: http://www.pravda.gov.me/rubrike/sudski-tumaci/152368/Spisak-sudskih-tumaca-azuriran-15-septembra-2015.html

В списке вы найдете данные переводчика, каким языком/языками он владеет, город, сфера деятельности, как можно с ним связаться.

Если вы выбрали переводчика, а он находится не в вашем городе, не переживайте, это не является препятствием, свяжитесь с переводчиком, он вам расскажет, каким образом сможет переслать необходимый перевод документов. У переводчиков есть варианты, один из них - по почте. В Черногории письма по почте приходят на следующий день. Также есть экспресс доставка по Черногории.


В списке на сайте Министерства юстиции представлены переводчики иностранных языков:

- албанский (40 переводчиков),
- арапский (2 переводчика),
- болгарский (2 переводчика),
- чешский (4 переводчика),
- датский (1 переводчик),
- английский (260 переводчиков),
- французский (40 переводчиков),
- греческий (7 переводчиков),
- иврит (1 переводчик),
- итальянский (46 переводчиков),
- японский (1 переводчик),
- китайский (4 переводчика),
- латинский язык (4 переводчика),
- венгерский (2 переводчика),
- македонский (7 переводчиков),
- немецкий (47 переводчиков),
- норвежский (2 переводчика),
- польский (5 переводчиков),
- румынский (1 переводчик),
- русский (72 переводчика),
- словацкий (3 переводчика),
- словенский (6 переводчиков),
- испанский (7 переводчиков),
- шведский (3 переводчика),
- турецкий (6 переводчиков),
- украинский (2 переводчика).

#EvaPatti

Эта публикация доступна на следующих языках: