Errors in Serbian passports have been corrected for 8 years already
This is an automatic translation.
Click here to read the publication in the original language.
In the distant 2008, when Serbia has just started issuing new biometric foreign passports, they have crept into a funny mistake. When translated into English, on the last page of the passport, instead of the "nearest diplomatic OR consular mission", is "nearest diplomatic OF consular mission".
This annoying misunderstanding, the mistake of an interpreter or a banal typo, apparently, no one is going to correct. For 8 years of passport, he became a reason for a lot of jokes and ironies in social networks, especially in English-speaking countries, but the form has not changed.
The Serbs themselves joke that this is an additional degree of protection against forgery, and some are proud of the unique difference from the passports of other countries. "It's like owning a coin with a flaw - they are very much appreciated among numismatists," retorts another ironic tweet owner of the Serbian zagran.
However, this does not interfere with visiting other countries, and does not cause any inconvenience - the passport is valid, and apparently this circumstance does not allow the authorities to correct the typo.
#homlessdogThis is an automatic translation.
Click here to read the publication in the original language.